الفرق بين ever و never: ستتعرف في هذا المقال على الفرق بين ever و never حيث توجد الكثير من الكلمات في اللغة الإنجليزية التي تتقارب في المعنى أو الشكل ويصعب التفريق بينهما, لذلك سنتناول في هذا المقال الفرق بين ever و never؟
الفرق بين ever و never
تستخدم ever بمعنى “ذات مرة” في عمرك او زمانك في السؤال
وتستخدم never بمعنى “أبدا” عند إجابة السؤال بالنفي عند وجود ever به
وعند وجود ever في السؤال يلزم استخدام الفعل في صياغة المضارع التام سواء في صيغة السؤال أو عند الإجابة بالإيجاب أو النفي كما يلي :
Have you ever traveled by air?
هل سافرت ذات مرةعن طريق الجو؟ ( هل سبق لك وان سافرت جوا في حياتك)
Yes, I have traveled by air
نعم لقد سافرت جوا
No, I have never traveled by air
لا لم اسافر أبدا جوا
ننصحك بقراءة اصعب لغة في العالم
Just yet already شرح
قد تعني now, very soon, or very recently
مثلاً
ذهبت إلى هذا النادي الجديد الذي تم افتتاحه للتو. | I went to that new club that’s just opened. |
لقد اشترينا للتو سجادة جديدة لغرفة المعيشة. | We’ve just bought a new rug for the living room. |
لقد عادوا للتو من أمستردام. | They’ve just come back from Amsterdam. |
مرحبًا بكم – كنا نتحدث عنك فقط. | Hello there – we were just talking about you. |
لقد حاولت للتو الاتصال به ولكن لم يكن هناك جواب. | I’ve just tried ringing him but there was no answer. |
لقد دخل الحمام للتو عندما رن جرس الهاتف. | He’d just got into the bath when the phone rang. |
“أين أنت يا جيم؟” “أنا قادم حالاً”. | “Where are you, Jim?” “I’m just coming.” |
كما تأتي بمعنى تماماً exactly ، equally
مثلاً
هذه السجادة ستكون مناسبة لغرفة الطعام. | This carpet would be just right for the dining room. |
يبدو التوأم مثل بعضهما البعض. | The twins look just like each other. |
سارت الأمور كما توقعت. | Things turned out just as I expected. |
لديك العديد من الألعاب مثل أخيك. | You’ve got just as many toys as your brother. |
كان الطقس مناسبًا تمامًا لسباق الماراثون. | It was just the right weather for a marathon. |
لحسن الحظ ، كان لديه المبلغ المناسب من المال معه. | Luckily, he had just the right amount of money with him. |
او بمعنى only; simply
مثلاً
“هل ترغب في شراب آخر؟” “حسنًا ، واحد فقط آخر.” | “Would you like another drink?” “OK, just one more.” |
كانت مجرد مزحة. | It was just a joke. |
ابنته مجرد طفلة | His daughter’s just a baby |
لمجرد أنك أكبر مني لا يعني أنه يمكنك إخباري بما يجب القيام به. | Just because you’re older than me doesn’t mean you can tell me what to do. |
قد تستخدم just لتأكيد المعنى او جعل الجملة اكثر قوة
مثلاً
هو فقط لن يفعل ما يقال له! | He just won’t do as he’s told. |
إنها مكلفة للغاية. | It’s just too expensive. |
كما تستخدم لتقليل قوة البيان والإشارة إلى أنه ليس مهمًا جدًا
مثلاً
هل يمكنني استعارة المقص للحظة؟ | Can I just borrow the scissors for a second? |
أردت فقط أن أسألك عما إذا كنت متفرغًا هذا المساء. | I just wanted to ask you if you’re free this afternoon. |
Have you ever شرح
يعاني العديد من متعلمي اللغة الإنجليزية من موضوع المضارع التام (Present Perfect) بسب أنه يثير الكثير من الشكوك لأولئك الذين يحاولون تعلم اللغة الإنجليزية. سنقدم اليوم لك طريقة عملية لمعرفة متى وكيف تستخدمه بشكل مثالي في المحادثات.
لمساعدتك على تعلم اللغة الإنجليزية بطريقة حقيقية وعملية، الأهم من حفظ القواعد النحوية هو فهم كيف أن المضارع التام جزء من الحياة اليومية للمتحدثين الأصليين للغة.
متى تستخدم “Have you ever?”
غالبًا ما يُسأل عندما نريد أن نسأل عن شيء ما فعله أو اختبره شخص معين في مرحلة ما من الحياة. على سبيل المثال، إذا سألت شخصًا ما:
“هل زرت ساو باولو من قبل؟” | “Have you ever been to São Paulo?” |
فأنت تريد معرفة ما إذا كان هذا الشخص قد ذهب بالفعل إلى ساو باولو، بغض النظر عن وقت حدوث ذلك.
“Have you ever?” أم “Did you ever?”
أحد الأسئلة المتكررة لمتعلمي اللغة الإنجليزية هو: “ما هو الفرق بين المضارع التام والمضارع البسيط؟”
لننظر هنا أي صيغة للسؤال هي الأفضل؟
Do you ever eat Pasta? | Have you ever eaten Pasta? |
ستتغير إجابتك وفقًا لما تريد معرفته، إذا كنت تريد أن تعرف ما إذا كنت قد جربت بالفعل هذا الطبق، فإن الصيغة الصحيحة هو ” have you ever”. ولكن إذا كان السؤال يشير إلى عادة شخص ما، فإن الأنسب هو استخدام ” do you ever”.
ما الفرق في اللغة الإنجليزية بين Present Continuous و Present Perfect؟
لو أردت التحدث عن فعل يحدث الآن. على سبيل المثال، إذا أردت أن تقول إنها تمطر بغزارة باللغة الإنجليزية. هل يجب أن تقول:
It is raining a lot. | It has been raining a lot. |
ماذا لو أخبرتك أن كلاهما صحيح، لكن المعنى يتغير كثيرًا، اعتمادًا على الفعل الذي تستخدمه.
بالنسبة للمتحدث الأصلي، فإن سماع شخص ما يتحدث عن المطر، باستخدام المضارع المستمر، يجلب فكرة أكثر إلحاحًا عن الإجراء. إنه شيء يحدث الآن. إذا كنت تستخدم المضارع التام للتحدث عن المطر، فسوف يفهم أن هذا الإجراء قد تكرر خلال فترة زمنية معينة.
شاهد ايضاً أفضل مواقع الإنترنت لتعليم اللغة الإنجليزية للمبتدئين مجاناً
أمثلة I have never
استخدام never في المضارع البسيط
She never goes abroad.
He never went to university.
He never did any homework.